Sunday, June 17, 2012

A $125 pair of dividers

Un compasso da 125 Dollari


Last week I went to the local blacksmith and I could not resist asking him to make me a pair of dividers that are dead ringers for the dividers shown in Leonardo da Vinci's Manuscript H, stored at the Institut de France, Paris.

La scorsa settimana sono andato dal fabbro locale e non ho resistito a chiedergli di costruirmi un compasso che sia la copia sputata del compasso mostrato nel Manoscritto H di Leonardo da Vinci, conservato all'Istituto di Francia di Parigi.



The dividers are stunning. Their movement is smooth and sufficiently stiff. If they do loosen up with use, that can be retightened by striking the rivet at the top with an anvil with the dividers resting on a flat-face hammer.

Il compasso è stupendo. Il movimento è morbido, ma sufficientemente fermo. Se si allenta con l'uso, può essere serrato colpendo il rivetto in alto con un'incudine mentre il compasso è appoggiato su un martello con una faccia piatta.



Or striking the rivet with a stone with the dividers resting on the side of a ductile iron plane. Do not worry about the plane because the dictile iron is indestructible and unbreakable, but avoid using precious stones.

Oppure colpendo il rivetto con una pietra mentre il compasso è appoggiato sul fianco di una pialla di ghisa sferoidale. Non preoccupatevi per la pialla perchè la ghisa sferoidale è indistruttibile e infrangibile, ma evitate di usare pietre preziose.



The dividers costs $125, but worth every penny.
Not only they are able to reproduce the same distance between a point and another point and draw a sector, but believe me, with them you will draw a circle more perfect than Giotto's ones.
But it is not finished here, because, last but not least, with these dividers you can also draw, well open your eyes and your ears, a S. Peter's cross.
Yes Scottish friends, I know you're thinking that this is a S. Andrew cross, but you're wrong andyou were always wrong. Ask him.

Il compasso costa 125 Dollari, ma ne vale ogni centesimo.
Non solo è in grado di riprodurre la stessa distanza tra un punto e un altro punto e di disegnare un settore, ma credetemi, con esso si disegna un cerchio più perfetto di quelli di Giotto.
Ma non è finita qui, perché, ultimo ma non meno importante, con questo compasso si può anche disegnare, apri bene gli occhi e le orecchie, una croce di S. Pietro.
amici scozzesi, so che state pensando che questa sia una croce di S. Andrea, ma vi sbagliate e vi siete sempre sbagliati. Chiedete a lui.



Buying this tool at this price is a real steal because it is made entirely by hand, eventual machine tools were not used to speed up the process, but only in order to achieve the highest precision and finish quality.
Well, apart from the machines used to extract hematite and magnetite from the mine. And apart from the machines used to extract iron from ore. Oh, and apart from the machines used for the production of semifinished products. Yes, and apart from the machines used for all transport. Ok, apart all the machines used, it is entirely made by hand.

Anyway, if you are short on cash and you can not afford dividers at this ridiculous price, I think the best solution is to make your own. And here comes a good news, the blacksmith sells these dividers also as a kit for $115 (instruction included) : you'll save $10, you can make them in the length you want and you'll have lots of fun.

Acquistare questo utensile a questo prezzo è un vero furto perchè è realizzato interamente a mano, eventuali macchinari sono stati utilizzati solo al fine di ottenere la massima precisione e qualità delle finiture.
Beh, a parte le macchine utilizzate per estrarre ematite e magnetite dalle miniere. E a parte le macchine utilizzate per estrarre il ferro dal minerale. Oh, e a parte le macchine utilizzate per la produzione di semilavorati. , e a parte le macchine utilizzate per tutti i trasporti. Ok, a parte tutte le macchine usate, esso è interamente realizzato a mano.

Comunque, se siete a corto di denaro e non potete permettervi un compasso a questo prezzo ridicolo, penso che la soluzione migliore sia di costruirvelo da soli. Ed ecco che arriva una buona notizia, il fabbro vende questi compassi anche come un kit per 115 Dollari (istruzioni incluse): risparmiate 10 Dollari, potete costruirvelo della lunghezza desiderata e vi divertirete un sacco.



The local blacksmith also showed me a prototype of a new furniture hardware he is working on. They are nails, ready to use out of the box, and with the tip prelapped up to 6000 grit.

Il fabbro locale mi ha anche mostrato un prototipo di nuova ferramenta su cui sta lavorando.
Si tratta di chiodi, pronti da usare fuori dalla scatola e con la punta prelappata fino alla grana 6000.



The estimated price is $15 each. They seem expensive, but once you have honed them on the strop, they will enter the wood like a hot knife in mutton tallow or like a nail into predrilled wood.
If, despite the honing, you will still find difficult to insert them in the wood, I suggest you to wipe their shank with mutton tallow or predrill pilot holes in the wood or, at least, to replace in your project, the wood with predrilled mutton tallow.

Thanks to the particular angle of the taper of the shank, if not stressed, these nails will remain well fixed in the wood for generations, but thanks to the particular angle of the taper of the shank they can be easily extracted with a nail puller.

I know that they seem expansive, and for a one week project you can also use cheaper nails, but if you are going to spend three month building something, sure as heck you do not want to skimp on nails, right?
Or wrong?

Il prezzo stimato è di 15 Dollari ciascuno. Sembrano costosi, ma una volta che li avrete lucidati sulla coramella, penetreranno nel legno come un coltello caldo nel lardo di montone o come un chiodo nel legno preforato.
Se, nonostante la lucidatura, troverete ancora difficoltà a piantarli nel legno, vi consiglio di strofinarne il gambo con del lardo di montone oppure di preforare un foro pilota nel legno o, al limite, di sostituire nel vostro progetto, il legno con del lardo di montone preforato.

Grazie alla particolare inclinazione della rastremazione del gambo, se non sollecitati, questi chiodi rimarranno ben fissati nel legno per generazioni, ma grazie alla particolare inclinazione della rastremazione del gambo, potranno essere facilmente estratti con un leva-chiodi.

So che vi sembrano cari, e per un progetto di una settimana potete anche usare dei chiodi più economici, ma se avete intenzione di trascorrere tre mesi a costruire qualcosa, col cavolo che vorrete lesinare sui chiodi, giusto?
O sbagliato?



Monday, January 23, 2012

How to self make a paraffin stick

Come costruirsi un tubetto di paraffina.



Se anche a voi piace lubrificare la suola delle vostre pialle e le lame delle vostre seghe, probabilmente avete sul vostro banco uno sporco pezzo di paraffina come questo.

If also you like to lubricate your planes soles and your saw plates, you probably have on your workbench a dirty piece of paraffin wax like this.



Esso non è solo brutto a vedersi, ma ha la cattiva abitudine di nascondersi quando serve per poi ricomparire a lavori ultimati.

It is not only ugly to look at, but it has the nasty habit to hide when you need it and then reappear when the work is finished.

Per ovviare a questi inconvenienti ho chiesto ai miei figli di tenermi da parte un paio di tubetti di colla vuoti.
Se avete a che fare anche voi quotidianamente con dei bambini dai 3 ai 6 anni potete ben immaginare che non ho dovuto aspettare molto per averli.

To avoid these inconveniences, I asked my children to save me a couple of empty tubes of glue stick.
If you also have to daily deal with children aged from 3 to 6 years, you can well imagine that I have not waited long to get them.



Il resto è abbastanza semplice ed intuitivo.
Li ho lavati con acqua calda, li ho lasciati asciugare, ho messo un giro di nastro adesivo intorno alla boccola filettata per chiudere bene lo spazio libero tra questa e il tubetto, ho fatto scendere del tutto la suddetta boccola, ho scaldato a bagnomaria della paraffina e poi ho riempito il tubetto fino all'orlo.
Finito.

The rest is fairly simple and intuitive.
I washed them with hot water, I let them dry, I put a turn of tape around the threaded bushing to close the space between it and the tube, I totally lowered down the before mentioned bush, I liquefy the paraffin wax using a water bath and then I completely filled the tube with the liquid paraffin wax.
Finished.



Quando la paraffina si indurisce si crea un cratere alla sommità. Se vi da fastidio potete riempirlo con altra cera.

When the wax hardens it creates a crater at the summit of the tube. If you don't like it, you can fill it again with more liquid wax.



Se trovate che la cera di paraffina sia troppo dura, potete tagliarla con un po' di olio di vaselina che in Italia si trova a poco prezzo dove vendono prodotti per enologia (si usa per lubrificare i tappi in sughero quando si inbottiglia il vino).

If you find that the paraffin wax is too hard, you can cut it with some mineral oil that in Italy we find, for little money, where oenology products are sold (it is used to lubricate the corks when the wine is bottled).



Attenzione che alcuni tubetti di colla hanno la vite senza fine filettata solo parzialmente.
Questi non vanno bene perchè poi quando la cera si indurisce, la vite non gira più. Forse si può risolvere questo problema facendo girare la vite quando il cuore della cera non è ancora indurito, però non ho potuto verificarlo perchè ho rotto il tubetto per vedere cosa diavolo c'era che non funzionava.

Please note that some tubes of glue stick have the worm that is only partially threaded.
These are not good for paraffin stiks because when the wax hardens, the screw does not turn. Maybe you can solve this problem by turning the screw when the heart of the wax is not yet fully hardened, but I could not test it because I broke the tube to see what the hell was that did not work.



E infine due parole riguardo a queste colle per carta.
Come molti di voi sapranno, l'Italia ed alcuni altri stati dell'europa del sud, stanno attraversando una grave crisi economico/finanziaria.
Non solo il tasso di crescita del nostro prodotto interno lordo è più vicino allo 0 che all'1 per cento, ma da qualche giorno l'affidabilità del nostro debito pubblico è stata declassata da A a BBB.
[Abbiamo anche una nave da crociera parcheggiata in divieto di sosta il cui comandante inciampando è caduto in una scialuppa di salvataggio prima di aver fatto evaquare tutti gli altri passeggeri, ma questo è un altro problema.]
E comunque questo cosa c'entra con la colla? Adesso ci arrivo.

And finally a copule of words about these paper glues.
How many of you know, in Italy and in some other countries of the south of Europe, we are going through a severe economic/financial crisis.
Not only the rate of growth of our gross domestic product is closer to 0 than to 1 percent, but some days ago the reliability of our public debt has been downgraded from A to BBB.
[We also have a cruise ship parked in a no parking zone, whose captain, stumbling, fell into a lifeboat before the evacuation of all the other passengers, but that's another problem.]
And anyway what does this have to do with paper glues? Now I arrive there.



Se volete aiutarci, il modo migliore è acquistare qualcosa realmente prodotto in Italia e, tanto per restare in argomento, qui da noi si produce un'ottima colla per carta che ha pure un gradevole profumo.
Si chiama Coccoina e la sua formula è talmente semplice e sicura che si può persino mangiare: destrina di fecola di patate, acqua e profumo di mandorla.

If you want to help us, the best way is to buy something really produced in Italy and here we produce a good paper glue that has also a pleasant scent.
It's called Coccoina and its formula is so simple and sure you can even eat it: dextrin of potato starch, water and scent of almond.

Viene prodotta anche in tubetto, così quando è finita potete usare il tubetto per farvi uno stick di paraffina, ma devo avvisarvi che la colla in tubetto non ha gli stessi ingredienti di quella originale, ma è a base di polivinilpirrolidone.
Che poi magari è altrettanto sicura però io sinceramente una roba con quel nome li non la mangio mica!

It is also produced in a tube stick, so when it's finished you can use the tube to make a wax stick, but I must warn you that the glue in the stiks has not the same ingredients as the original one but is based on polyvinylpyrrolidone.
Well, maybe it is as safe as the other one, but sincerely I will not eat stuffs with that name!